?

Log in

Русскоязычная община Маале Адумим
Imitatio Dei. 
4-окт-2016 10:27 pm
В Рош аШана был сотворен человек, и мы знаем, что сказано: «Сотворим человека по образу и подобию Нашему».
Что это такое – этот образ и подобие, - это можно, наверное, говорить вечно. Я хочу рассказать, что пишет рав Соловейчик в своем эссе «И станете искать оттуда» об идее уподобления Богу, imitatio Dei. Иудаизм придает этому принципу центральное значение "И будешь идти путями Его" (Дварим 28:9) – какой Он, таким будь и ты (см. Сота 14а).
Раз уж Он нас создал по Своему подобию, мы должны это подобие как-то применять. А в чем оно состоит и для чего оно, - посмотрим, что пишет рав Соловейчик.
Прежде всего, я хочу отметить, что, удивительным образом, идею "imitatio dei" рав Соловейчик находит в словах из «Шират аЯм»: «Зе Эли ве-анвеху». Я довольно долго пыталась понять, как из этих слов вытекает уподобление Всевышнему, и в конце концов нашла.
Аба Шауль говорит: анвеху, какой Он, таким буду и я. Он милостив, и я буду милостив. См. Шабат 133а. Комментарий Тора Тмима поясняет: «анвеху» = ани ве-ху, то есть я и Он.
И что же он говорит об этом уподоблении?
Человек жаждет, мечтает приблизиться к Всевышнему, стремится к близости к Нему но Господь – «эш охла», огонь всепожирающий, и приближение к Нему опасно и страшно. Это говорится и о народе Израиля, и так же описывает рав Соловейчик и индивидуальный поиск человеком Бога: человек ищет Бога, приближается к Нему:
«Человек приближается к Богу быстрым шагом, и вся его сущность, обуреваемая мучительными стремлениями, огненной страстью, направлена к своему Любимому. Волна его желания несет его и поднимает ввысь, к Бесконечному. Все его существо тянет его волшебными, сверхъестественными тросами к Богу, источнику всего бытия. Но соединения не происходит. В момент, когда лишь бесконечно малое расстояние отделяет его от предмета его стремлений, и вот-вот он сольется со своим Творцом – его вдруг отбрасывает отталкивающая, отвратительная сила, и она несет его в противоположном направлении на неведомое расстояние. Человек бежит к Богу, но он также и отшатывается от Него в ужасе. Он бежит к Нему, поскольку как же может человек удалиться от Всевышнего и остаться жив? Но он и отшатывается от Него, поскольку как же может человек прилепиться к Всевышнего и остаться жив?»
Об этом и говорится, по мнению рава Соловейчика, в Песне Песней, когда Возлюбленный, после долгого времени ожидания, наконец приходит к своей голубке, а она не открывает ему дверь: «Я ведь уже вымыла ноги…»
Эту диалектику стремления к Богу и отшатывания от Него рав Соловейчик называет также противоречием между стремлением к полной моральной свободе, которое вырастает из человеческой жажды Бога, и покорностью, подчинением Божественному приказу, закону, навязанному человеку против его воли, когда он пытался сбежать от Всевышнего. И в какой-то мере разрешение этого противоречия рав Соловейчик видит в принципе "imitatio dei", уподоблении Всевышнему. Человек как будто бы говорит: если я не могу прилепиться к Богу, соединиться с Ним – ведь Он – «эш охла», не могу быть Его полным, свободным партнером по сотворению мира, я могу хотя бы подражать ему, быть как Он, подражать Его действиям, символизирующим полную свободу.
Comments 
4-окт-2016 07:54 pm
Спасибо, очень интересно.
5-окт-2016 10:57 pm
Полагаю, этот пост представляет интерес для широкой публики, поэтому даю технические комментарии. Шират hаЯм - песнь Моисея (и отчасти Мириам) после перехода через Красное море. Зе Эли ве-анвеhу (זֶה אֵלִי וְאַנְוֵהוּ) - из Исход 15:2, букв. "Это мой Бог, и я буду Его праздновать"; ве-анвеhу (каузативная форма глагола נָוָה, "отдыхать") переводится также "славить", а "праздновать" получается через идею красоты (отмечаемую как в современных словарях, так и у Раши / в Мехилте). Онкелос же переводит "и я сделаю Ему жилище" (т.е. как бы место для отдыха). Толкование, приводимое в посте («анвеhу» = ани ве-hу, то есть я и Он) - не лингвистическое, оно получено по широко применявшемуся Мудрецами "каламбурному" методу, позволявшему находить неочевидные варианты смысла.
6-окт-2016 06:33 am
Интересно, можно ли толковать "анвеу" как бы как будущее время глагола, произведенного из местоимения Я. "Я буду им", что напоминает санскритское "ты еси он" (тат твам аси). Разница: актуальное бытие у индусов, и стремление (у нас, и то только к сходству).
На практическом уровне: мог бы ты перевести на хороший английский? Можно с добавками и сокращениями? Просят англокорреспонденты из ФБ.

Edited at 2016-10-06 06:50 (UTC)
6-окт-2016 07:19 am
Я думаю, мысль интересная и хорошая, но мешает то, что мы не Мудрецы, с бат коль не запанибрата, и наше самостоятельное применение паралингвистических методов драша совсем не обречено на успех.

Перевод: ты же там в ФБ обещал, что Маня сама переведет! У нее и английский лучше. А я мог бы перевести свой коммент, если надо.
6-окт-2016 07:29 am
Ее силы подорваны самим составлением. Была бы рада, если бы ты перевел. Можно со вставкой комментов.
6-окт-2016 08:54 am
Тогда, похоже, придется, ве-анвеа - пост, действительно, крутой.
10-окт-2016 10:19 pm - English translation of the post
Man was created on Rosh HaShanah, and it was said: Let us make man in our image, after our likeness. What is image and likeness, can be discussed infinitely. I'd like to bring forth what Rav Joseph Ber Soloveitchik says about the notion of imitating God, imitatio Dei, in his essay And From There You Shall Seek.[1]

The commandment “You shall walk in His ways” [2] has a central place in Judaism.[3] Since He created us after His likeness, we are obliged to act accordingly. What does this mean? Let us see what Rav Soloveitchik writes on it. But first of all I'd like to note that, quite unexpectedly, he finds the intent of imitation of God in the words of Moses' Song at the Sea (Exodus 15:2): ze Eli ve-anvehu.[4] For a long time, I tried to understand how these words can bear the meaning of imitation of God, and finally I seem to have found a clue.

R. Abba Saul interpreted [the Exodus verse], and I will be like him: be thou like Him: just as He is gracious and compassionate, so be thou gracious and compassionate.[5] The T'orah Temimah commentary explains: anvehu = ani ve hu, that is, I and He.[6]

So, what does Rav Soloveitchik say about this similarity, the likeness? A human being dreams of reaching to God, thirsts for closeness to Him, but the Lord your God is esh ochla, “a devouring fire” (Deuteronomy 4:24), and approaching Him is frightful and dangerous. This is true both of the people of Israel and of the human individual, and thus Rav Soloveitchik describes man's search for God, as man is looking for Him, trying to get near:

Man approaches God at a rapid pace, where all his being, beset by the torment of fiery longing, is tensed toward the encounter with his divine lover. He is swept away by the surge of his yearning and carried aloft to the Infinite. Man's being draws him with enchanted supernatural cords toward his God, who is the source of being. But the unification does not occur. At the moment when only an infinitesimal step separates him from his goal, and in a single instant he will embrace his Creator, suddenly a repelling, deterrent force springs forth and carries him in the opposite direction to unknown distances. He runs toward God, but also recoils from Him. He runs toward God, for how can man distance himself from God and live? He retreats from God, for how can man attach himself to God and live?

This is what The Song of Songs says, describing how the Beloved, after a long waiting, finally comes to His beloved, yet she won't open the door: But I have already washed my feet, she says (5:3). This apparent contradiction between yearning for God and fleeing from Him represents, according to Rav Soloveitchik, the dialectic interaction between the yearning for full freedom of action, which originates from man's thirst for God, and man's submission to God's command, to the law imposed on him against his will, as he tries to run away from the Almighty. To some extent, Rav Soloveitchik sees a resolution of this contradiction in the principle of imitation of God. Man says, as it were: If I cannot cleave to God,[7] become one with Him – for He is a devouring fire – if I cannot become His full and free partner in the creation of the world, let me at least imitate Him, be like Him, that is imitate His acts; for He does act in full freedom.


Edited at 2016-10-10 22:20 (UTC)
10-окт-2016 10:22 pm - footnotes
[1] The title quotes from Deuteronomy 4:29.
[2] Deut. 28:9 and elsewhere.
[3] E. g. Babylonian Talmud, Sotah 14a: R. Hama son of R. Hanina further said: What means the text: Ye shall walk after the Lord your God? [Deut. 13:5] Is it, then, possible for a human being to walk after the Shechinah [divine presence]; for has it not been said: For the Lord your God is a devouring fire? [Deut. 13:55] But [the meaning is] to walk after the attributes of the Holy One, blessed be He. As He clothes the naked, for it is written: And the Lord God made for Adam and for his wife coats of skin, and clothed them [Genesis 3:21], so do thou also clothe the naked. … etc.
[4] זֶה אֵלִי וְאַנְוֵהוּ , literally This is my God and I will celebrate [or: adorn, or: glorify, or: give rest to] Him. As reflected both in Rashi commentary and in modern dictionaries, the meaning of celebrating/adorning/glorifying stems from the idea of beauty; whereas Onkelos' Aramaic translation: “...and I will make Him a habitation,” probably originates from giving rest. However, Rav Soloveitchik understands the verse as This is my God and I will imitate Him …
[5] Babylonian Talmud, Shabbat 133b.
[6] This meaning is not obtained linguistically but is found by a “pun method” that was widely employed by the Sages, allowing them to arrive at in-depth interpretations of the text.
[7] Cleaving to God (devekut) is another commandment of the Torah (e.g. Deut. 10:20; 11:22; 13:5). Rashi on Deut. 13:5 views it as similar to the imitation of God but generally the two commandments are considered different.


Edited at 2016-10-10 22:23 (UTC)
(Удалённый комментарий)
11-окт-2016 09:17 am
По-моему, в моем посте все уже сказано. Не думаю, что мне есть что добавить.
11-окт-2016 07:54 am - thank you
Anonymous
thank you for the translation!
it was, indeed, a worthwhile effort; I got a lot out of your thoughts.
11-дек-2016 08:50 pm - Buy miserly generics no preparation
Anonymous
cialis side effects last active
[url=http://pharmshop-online.com]generic cialis[/url] cialis 20mg pills users browsing this forum
generic cialis (http://pharmshop-online.com) - cialis or cialis what is the difference
cialis vs cialis prices gb.php?id=
24-дек-2016 01:13 am - Concert Tour tickets image
Anonymous
Tickets home printing, Tour tickets world [url=http://8t.yourticket.xyz/en/concerts-1/bon-jovi-concert-tour-tickets-cheap-62323.html]Bon Jovi concert tour tickets cheap[/url] Tickets for sale, Tour tickets now on sale [url=http://4na.yourticket.xyz/en/concerts-1/book-depeche-mode-tickets-97925.html]Book Depeche Mode tickets[/url] Tickets for sale, Tickets concert [url=http://2z7d.yourticket.xyz/en/concerts-1/red-hot-chili-peppers-tour-tickets-no-fees-71126.html]Red Hot Chili Peppers tour tickets no fees[/url] Concert tickets bay, Tour tickets byu [url=http://h9.yourticket.xyz/en/concerts-1/roger-waters-concert-tickets-without-fees-71289.html]Roger Waters concert tickets without fees[/url] Tour tickets purchased, Concert Tour tickets purchase http://8k.yourticket.xyz/en/concerts-1/tickets-roger-waters-56558.html Concert tickets for cheap, Tickets home printing [url=http://6fp.yourticket.xyz/en/concerts-1/tim-mcgraw-faith-hill-tour-tickets-without-service-61492.html]Tim McGraw & Faith Hill tour tickets without service[/url]
Concert tickets cheap, Tour tickets the price [url=http://2l2m.yourticket.xyz/en/concerts-1/jeff-dunham-concert-tour-tickets-purchase-40813.html]Jeff Dunham concert tour tickets purchase[/url] Concert tickets to *, Cheapest tickets [url=http://d0.yourticket.xyz/en/concerts-1/bruno-mars-tour-tickets-83033.html]Bruno Mars tour tickets[/url] Tickets show, Cheap concert tickets [url=http://1vg.yourticket.xyz/en/concerts-1/depeche-mode-concert-tickets-prices-36349.html]Depeche Mode concert tickets prices[/url] Tickets google, Concert tickets economy http://46us.yourticket.xyz/en/concerts-1/ariana-grande-concert-tickets-for-sale-59859.html Tickets home printing, When do tickets go on sale
Cheap concert tickets, Concert tour dates [url=http://ck8.yourticket.xyz/en/concerts-1/tickets-bon-jovi-concerts-49893.html]Tickets Bon Jovi concerts[/url] Concert tickets for *, Tickets prices [url=http://5z.yourticket.xyz/en/concerts-1/how-many-tickets-sold-for-metallica-1717.html]How many tickets sold for Metallica[/url] Tickets, Tour tickets with no service [url=http://j46q.yourticket.xyz/en/concerts-1/tickets-bon-jovi-events-91740.html]Tickets Bon Jovi events[/url] Concert Tour tickets images, Price of tickets [url=http://h6.yourticket.xyz/en/concerts-1/concert-tickets-prices-42477.html]Concert tickets prices[/url] Concert Tour tickets with no service, Concert tickets cheap http://e5o.yourticket.xyz/en/concerts-1/garth-brooks-concert-tour-tickets-facebook-5350.html Tour tickets purchased, Concert tickets payment [url=http://c3.yourticket.xyz/en/concerts-1/tim-mcgraw-faith-hill-tour-tickets-music-concerts-11009.html]Tim McGraw & Faith Hill tour tickets music concerts[/url]
Concert tickets payment, Free tickets [url=http://4n.yourticket.xyz/en/concerts-1/concert-tickets-prices-95699.html]Concert tickets prices[/url] Concert tickets email, Tickets for sale [url=http://7cp9.yourticket.xyz/en/concerts-1/how-can-i-get-tickets-to-coldplay-32779.html]How can i get tickets to Coldplay[/url] Concert Tour tickets get your tickets, Concert Tour tickets economic [url=http://b5.yourticket.xyz/en/concerts-1/book-new-kids-on-the-block-tickets-51722.html]Book New Kids on the Block tickets[/url] Tour tickets cheap, Concert Tour tickets events http://n01x.yourticket.xyz/en/concerts-1/vip-twenty-one-pilots-tickets-59748.html Tickets concert, E-tickets by e-mail
This page was loaded июл 23 2017, 8:29 pm GMT.